Prestes a deixar o cargo, Tor Wennesland classificou o conflito atual como o "maior teste de estresse" enfrentado pela ONU na ...
Governo Federal e parceiros atuam de forma integrada na recepção; Acnur apoia operação de vários componentes providenciando ...
The war in Gaza represents “the biggest stress test” the UN has faced in its work to forge greater peace and a two-State ...
بعد حوالي شهرين من التصعيد واسع النطاق للأعمال العدائية بين حزب الله وإسرائيل، قُتل أكثر من 3000 شخص ونزح 770 ألفا في لبنان، ...
مع دخول محادثات المناخ المكثفة المستمرة على مدار الساعة في مؤتمر الأمم المتحدة التاسع والعشرين (كوب - 29) مرحلتها النهائية في ...
国际原子能机构总干事格罗西周三在向该机构理事会成员通报近期视察伊朗铀浓缩设施的情况时指出,伊朗铀库存量继续增加,尤其是20%和60%丰度的浓缩铀。此外,在伊朗停止履行核协议后,原子能机构失去了对其核材料生产和库存的持续性了解。
周二,安理会就黎以冲突举行了闭门磋商,听取了联合国主管和平行动事务的副秘书长拉克鲁瓦和黎巴嫩问题特别协调员亨尼斯-普拉斯哈特的情况通报。 卫生部门也受到严重影响,在不到两个月的时间里,有190 名卫生工作者丧生。约50 家初级保健中心和 8 ...
Alors que le conflit continue à Gaza et au Liban, les États-Unis ont opposé mercredi leur veto à la dernière résolution sur ...
England football legend David Beckham has been a Goodwill Ambassador for the UN Children’s Fund (UNICEF) for almost two ...
联合国负责欧洲、中亚和美洲事务的助理秘书长延恰周三在向 安理会 通报海地局势时表示,极端的帮派暴力持续侵蚀国家权威,且对海地人民以及该地区的国际和平与安全构成严重威胁。
Haiti is at a dire crossroads, with extreme levels of gang violence continuing to degrade State authority with “no ...
La violence des gangs en Haïti continue de s'intensifier, déplaçant des milliers de personnes de Port-au-Prince et mettant à ...